No exact translation found for بلغ سن التكليف
Economy
Law
Zoology
Translate German Arabic بلغ سن التكليف
German
Arabic
related Results
-
ansagen (v.) , {sagte an ; angesagt}more ...
-
eintreffen (v.) , {traf ein / eintraf ; eingetroffen}more ...
-
erzielen (v.) , {erzielte ; erzielt}more ...
-
zu etw. gelangen (v.)more ...
-
übermitteln (v.) , {übermittelte ; übermittelt}more ...
-
ankündigen (v.)more ...
-
reichen (v.) , {reichte ; gereicht}more ...
-
sich belaufen (v.) , {belief sich / sich belief ; sich belaufen}more ...
-
etwas ausrichten (v.)بَلَّغَ {تحية أو خبر}more ...
-
auf etw. beziffern (v.) , form., abbr.more ...
-
beläuft sich auf (v.) , {econ.}بَلَغَ {اقتصاد}more ...
-
sich belaufen auf (v.)بَلَغَ {المِقْدارُ أو المَجْمُوعُ}more ...
-
überbringen (v.)more ...
-
betragen (v.) , {betrug ; betragen}بَلَغَ {قدره}more ...
-
berichten (v.) , {berichtete ; berichtet}more ...
-
zustellen (v.) , {stellte zu / zustellte ; zugestellt}, {law}بَلَّغَ {قانون}more ...
-
mitteilen (v.) , {teilte mit / mitteilte ; mitgeteilt}more ...
-
anzeigen (v.) , {zeigte an / anzeigte ; angezeigt}, {law}بلغ عن {قانون}more ...
-
benachrichtigen (v.) , {benachrichtigte ; benachrichtigt}more ...
-
beziffern (v.)more ...
-
denunzieren (v.)بلّغ {عن فلان الشرطة}more ...
-
anzeigen (v.) , {zeigte an / anzeigte ; angezeigt}more ...
-
schlachtreif (adj.) , {zool.}بلغ سن الذبح {الحيوان}more ...
-
das Ziel erreichenmore ...
- more ...
-
kulminieren (v.)more ...
-
sich zuspitzen (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Und wenn die Kinder unter euch ihre Reife erlangen , dann sollen ( auch ) sie um Erlaubnis bitten , gerade so wie die , die vor ihnen um Erlaubnis gebeten haben . So macht euch Allah Seine Zeichen klar ; denn Allah ist Allwissend , Allweise .وإذا بلغ الأطفال منكم سن الاحتلام والتكليف بالأحكام الشرعية ، فعليهم أن يستأذنوا إذا أرادوا الدخول في كل الأوقات كما يستأذن الكبار ، وكما يبيِّن الله آداب الاستئذان يبيِّن الله تعالى لكم آياته . والله عليم بما يصلح عباده ، حكيم في تشريعه .
-
Und wenn die Kinder unter euch die Geschlechtsreife erreicht haben , dann sollen sie um Erlaubnis bitten , wie diejenigen um Erlaubnis gebeten haben , die vor ihnen waren . So macht Allah euch Seine Zeichen klar .وإذا بلغ الأطفال منكم سن الاحتلام والتكليف بالأحكام الشرعية ، فعليهم أن يستأذنوا إذا أرادوا الدخول في كل الأوقات كما يستأذن الكبار ، وكما يبيِّن الله آداب الاستئذان يبيِّن الله تعالى لكم آياته . والله عليم بما يصلح عباده ، حكيم في تشريعه .
-
Und wenn die Kinder unter euch das Unterscheidungsalter erreicht haben , dann sollen sie euch um Erlaubnis bitten , wie diejenigen um Erlaubnis gebeten haben , die vor ihnen lebten . So macht Gott euch seine Zeichen deutlich .وإذا بلغ الأطفال منكم سن الاحتلام والتكليف بالأحكام الشرعية ، فعليهم أن يستأذنوا إذا أرادوا الدخول في كل الأوقات كما يستأذن الكبار ، وكما يبيِّن الله آداب الاستئذان يبيِّن الله تعالى لكم آياته . والله عليم بما يصلح عباده ، حكيم في تشريعه .
-
Und wenn die Kinder von euch die Pubertät erreichten , dann sollen sie um Erlaubnis bitten , wie diejenigen vor ihnen um Erlaubnis gebeten haben . Solcherart erläutert ALLAH für euch Seine Ayat .وإذا بلغ الأطفال منكم سن الاحتلام والتكليف بالأحكام الشرعية ، فعليهم أن يستأذنوا إذا أرادوا الدخول في كل الأوقات كما يستأذن الكبار ، وكما يبيِّن الله آداب الاستئذان يبيِّن الله تعالى لكم آياته . والله عليم بما يصلح عباده ، حكيم في تشريعه .